Meine Ruh ist hin, 我的平靜不再 mein Herz ist schwer; 我的心情沉重 ich finde,ich finde sie nimmer 我再也找不回平靜 und nimmermehr. 再也不能 Wo ich ihn nicht hab, 沒有他的地方 ist mir das Grab, 對我如同墳墓 die ganze Welt ist mir vergällt. Mein armer Kopf ist mir verrückt, meiner armer Sinn ist mir zerstückt. Meine Ruh ist hin, mein Herz ist schwer, ich finde, ich finde sie nimmer und nimmermehr. Nach ihm nur schau ich zum Fenster hinaus, nach ihm nur geh ich aus dem Haus. Sein hoher Gang, sein edle Gestalt, seines Mundes Lächeln, seiner Augen Gewalt, Und seiner Rede Zauberfluß, Sein Händedruck, und ach! sein Kuß! Meine Ruh ist hin, mein Herz ist schwer, ich finde sie nimmer und nimmermehr. Mein Busen drängt sich nach ihm hin, Ach dürft ich fassen und halten ihn, Und küssen ihn, so wie ich wollt, an seinen Küssen Vergehen sollt!